Deliver “Delight and Passion” to people
through space creation

NOMURA Co.,Ltd.

Workssearch results

Find Achievements

Search by keyword

Search by conditions

Market Area

Opening year

area

tag
*Multiple selections possible

Ginza Sony Park

Ginza Sony Park

【プロジェクト説明文】 Ginza Sony Parkは、ソニービルのリニューアルを進めるプロジェクト「Ginza Sony Parkプロジェクト」の一環として、2020年秋までの期間、フラットでオープンな公共の場として開園し、その後2022年には、「公園」のコンセプトは変えずに拡張させる形で新しいソニービルを竣工する予定です。 【お客様の課題/ご要望】 弊社の役割は、実施設計から施工でしたが、解体工事と同時進行で設計や製作を進める必要がありました。 時間短縮やコストを考慮した上で、余計な足し算をしないという発想をもとに「解体をデザインする」という最小限の行為で、最大の効果を出すことも同時に狙われていた中で、どうプロジェクトチームに溶け込み、プロジェクトチームからの要望に対し、期待以上の提案や品質を担保することが出来るかをテーマとして臨みました。 【解決策】 プロジェクトの定例会の場で、最新の状況を反映した製作スケジュールや現場工程を用意し進捗状況を常に共有させて頂き、実施設計や製作図・施工図そして仕上サンプルや部分詳細図の確認を徹底的に行う等、基本的なことを徹底的に行うこと、プロジェクトチームの方々と密なコミュニケーションを取ることに注力しプロジェクトに参画しました。 【お客様の声】 本当に時間のない中、パートナー様・設計デザイン担当・設計施工担当・弊社と丁寧にコミュニケーションをとっていただき、8月9日に無事オープンさせることができました。かなり複雑な調整のもとの施工を期日内で完了いただいたことが、何よりの効果かと思っています。ありがとうございました。 <当社プロジェクトメンバー> 営業:佐藤 一成 制作・施工:片山 潔、秋山 佳寛

#corporate
WOODY PARTS Factory Office

WOODY PARTS Factory Office

[Project Description] This project involved renovating the second-floor office area of a pre-cutting factory in Takaoka City, Toyama Prefecture, into a reception area, library lounge, and showroom. The aim was to create a space that fulfills the role and function of an office while preserving the unique atmosphere of the factory. The theme is "Forests where people walk together" and "Wooden spaces where people can live richly," with the concept of understanding the growth of trees and supporting the coexistence of wood and people. [Client's Challenges/Requests] ● To create a creative space where people can gather and interact, with "wood" as the keyword. ● To create mechanisms that allow people to feel closer to wood by deepening their knowledge and understanding of wood and by actually touching it. ● To consider not only seeing and touching wood, but also holding workshops to promote wood education and interaction with craftsmen. ● The wooden parts of wooden houses, mainly the structure, tend to be hidden by floors, walls, and ceilings in daily life, making it difficult to take an interest in them. In such a situation, the aim was to create mechanisms that allow people to experience the wood material itself, processing technology, manufacturing staff, and product quality processed by Woody Parts with all five senses. [Solution] The reception area was designed so that employees and visitors could view the space with a sense of depth. This is symbolically expressed in the tables, lighting, and bookshelves that make up the library lounge. In the showroom, mesh material was used on the walls so that displays walls would not disrupt the atmosphere of the former factory space. Taking advantage of the spaciousness of the space, presentation spaces for B2B and B2C were prepared. In order to allow for clear presentations, the showroom was not designed to be explanatory, but rather a space that visually presents handiwork and technology, resembling an art gallery. Emphasis was also placed on the ease of updating information so that it would not become outdated over time. In the future, the aim of this office is to create a space where, in addition to the traditional "manufacturing" using wood, "experience creation" related to "living" will be born. [Customer Feedback] ●There has been an increase in conversations that are not about products (things), such as the scent and texture of wood. ●The number of visitors has increased, not from on-site staff of existing customers, housing companies, but from management, architects, and planners. <Our Project Members> [Sales & Project Management] Takuya Kitai, Yoshiki Yamada [design, layout] Hiroaki Koshizen [Production & construction] Kentaro Hirano Photography: Nakasa & Partners Co., Ltd.

#corporate
パナソニックミュージアム 松下幸之助歴史館

パナソニックミュージアム 松下幸之助歴史館

【プロジェクト説明文】 パナソニック株式会社様 創業100周年記念事業の一環として、創業100年目にあたる2018年3月7日に新築オープンした「松下幸之助歴史館」。松下幸之助・パナソニック創業者の経営観、人生観に触れることができ、その“心”を広く継承することを目的としました。 【お客様の課題/ご要望】 パナソニックの経営理念、創業者が残してきた数々の事績、言葉、心を如何にして同社社員に継承できるか、また一般の方を含む来館者に学びや気づきを提供できるかが課題でした。展示テーマとして設定した“道”を辿りながら、松下幸之助創業者94年の生涯を追体験できる空間構成とし、コンセプトは“松下幸之助に出逢える場所”としました。 【解決策】 まず、創業者が愛した「真々庵」をモチーフに、自由に散策しながら思索に集中できる空間としました。各展示要素は深度によりレイヤーを分けて表現し、来館者個々の興味対象に合わせた、情報を選び取ることができる構成としました。 <当社プロジェクトメンバー> 【営業・プロジェクトマネジメント】馬場 翔平 【企画】柳原 朋子 【デザイン・設計】波田 英昭、吉川 祥世、須賀 成人、水野 考基 【造形デザイン】岸川 研一 【制作・施工】小川 正翁 撮影:株式会社ナカサアンドパートナーズ

#corporate
クライアント・イノベーション・センター

クライアント・イノベーション・センター

【プロジェクト説明文】 本施設は、味の素様がこれまで培ってきた技術を紹介・体感するスペースに加え、ビジネスパートナーの課題や社会課題の解決を目指し、人・技術・知恵が出会い繋がることで、新しい価値を共創することを目的に創られたイノベーション施設です。   【お客様の課題/ご要望】 これまで企業への技術紹介は訪問型であり、⼀度に説明できる技術の数に限界があると共に、実際の製品紹介や技術の価 値を伝える事が難しいため、より効率良く、効果的に訴求できる場をつくり出すことが求められました。 また、顧客に対して、所有する技術を”⾒て、触れて、感じて”頂くことにより、技術の持つ潜在的価値を効果的に伝え、効率 的に顧客のニーズを把握することのできる環境をつくり出すことが求められました。   【解決策】 空間を構成する上で、①定形(時間的・空間的に決まった形をもたない)、②双⽅向(モノ・技術が主役ではなく、対話が主役)、③未完 成(世の中の進化・変化と共に変わっていく)といった考えを基に、可変性のあるシステムを構築し、⾃由度の⾼いプランニングを実現しました。 これにより、顧客のニーズに合わせて効率的に訴求することができるほか、予想外の結び付きや発⾒を促すことを可能としています。また、デザイン コンセプトとして『Ferment(発酵させる、湧きかえらせる、刺激する)』をテーマに、円や有機的な曲線を組み合わせ構成することで、⾃由で 柔らかな発想を促す空間(イノベーションスペース)を⽬指しました。   <当社プロジェクトメンバー> 【企画 】斎藤雄⼀、柳原朋⼦、⼩林慶太 【デザイン・設計】 ⽥村啓宇、城⼟健作 【クリエイティブエンジニア】岸川健⼀、柳澤謙、⼤⼝克⼆(ノムラテクノ) 【制作・施⼯】 遠藤淳 【営業・プロジェクトマネジメント】 近⽥絢⼦、松原亜津⼦、清⽔保志

#corporate
Plus D Nichinan Branch Office

Plus D Nichinan Branch Office

[Project Description] We converted a samurai residence over 140 years old, located within the Obi Important Traditional Buildings Preservation District, a castle town with a long history in Kyushu, into an office where you can experience the local culture. The overall concept is "Post-Heritage: Transformation for Inheritance and Passing on to the Next Generation," and by clarifying the points to be passed on and the points to be renewed, we are trying a new way of connecting culture. We aimed to create a space that connects with the community by reinterpreting the lifestyle of former private homes in a modern way. The concept design consists of two different spaces: a communication space with a large table made from the floorboards used in the original private home, and an open workspace with a counter facing the greenery through the opening. The gravel-covered earthen floor inserted between them serves as an intermediate area that connects the two spaces and the outside and inside. The newly constructed "tiered deck" in the garden gently connects the inside and outside, and is used as a space that connects people, things, and events, such as events where local people gather and promotional spaces for local products. [Customer Feedback] The unique and attractive office space, which allows us to experience the local culture, has been well-received not only by local residents but also by many municipalities and companies involved in vacant property management. These connections have enabled us to develop new businesses. <Our Project Members> [Development] Yasutoshi Yamano [Sales] Toru Moenuki [design, layout] Yoichi Kawakami, Shinpei Takeda, Ryosuke Shimizu

#corporate
東武鉄道SL復活運転プロジェクト

東武鉄道SL復活運転プロジェクト

【プロジェクト概要文】 「SL復活運転」という壮大なプロジェクトが始動し、東武鉄道様としては約半世紀年ぶりに、鬼怒川線でSLが走ることとなりました。 プロジェクトの一環として、当社は基本計画から駅舎やホーム、ヘッドマークのデザイン・監修、鬼怒川温泉駅のにぎわい演出や、下今市駅にあるSL展示館の企画・設計・施工に携わらせて頂きました。   【お客様の課題】 プロジェクトの3大テーマである「鉄道産業文化遺産の保存と活用」および、「日光・鬼怒川エリアの活性化」、ひいては「東北復興支援の一助」となることを実現するため、地域のブランディングを高め、認知させるためのにぎわいづくりや、鉄道産業文化遺産の魅力を伝え、鉄道ファンを広げる展示づくりを目指しました。   【解決策】 SLが走っていた当時を思わせる昭和レトロデザインを基調とし、コアな鉄道ファンだけなく幅広い世代に楽しんで頂けるように、駅舎におけるにぎわいづくりや、SLの魅力に触れる展示づくりを行いました。 SLが停まる両駅では、当時の駅舎をイメージしたデザインや、アイキャッチとなる大きな提灯などの環境づくりを行いました。またSL展示館では、大きさに圧倒される実物大のSL写真や、子供も楽しめるめくり展示、地域住民やSLファンに訴求する東武鉄道様におけるSLの歴史などを紹介しています。   <当社プロジェクトメンバー> 【開発】河田 素央 【営業・プロジェクトマネジメント】河田 素央、高森 雅浩 【調査・企画・コンサルティング】古田 陽子・安田 哲郎・竹内 東子 【デザイン・設計】石井 直子・佐藤 尭行 【制作・施工】松川 浩一郎・添野 真人

#corporate
パナソニックセンター大阪「Re Life Story 無邪気に遊び、無にひたれる自然とつながる家」

パナソニックセンター大阪「Re Life Story 無邪気に遊び、無にひたれる自然とつながる家」

【プロジェクト説明文】 「無邪気に遊び、無にひたれる自然とつながる家」は、ReLife世代(50代男性 職業:パティシエ)のセカンドハウス提案。 「ワクワク成長し続けたい。自分の創造性を、いくつになっても深められるような環境が欲しい」という想いを、「少年に戻れる秘密基地」のイメージで展開。 座ったり寝転んだりしながら家族や友人と「無邪気」に遊べるリビングスペースや、自然と一体となり「無心」に自分の世界に没頭できる円形の窓部屋を設計。 質感と機能性に優れた「土壁」をふんだんに使い、照明演出を効果的に活用。「無邪気」と「無心」という2つの「無」から、創造性が深まる空間を体感できる。当社は、企画・デザイン・施工をお手伝いさせていただきました。 【お客様の課題/ご要望】 「少年に戻れる秘密基地」をテーマに、みんなで集まって遊べる空間と、ひとりで無心に自分の世界に浸れる空間とを1つのくらし空間の中にどうやって表現するかが課題。 【解決策】 大きな1つの空間としては、質感・機能性に優れた土壁をふんだんに使い、居心地のいい空間を表現しました。 その中で、みんなで集まって「無邪気」に遊ぶ空間は、パナソニック商材のインテリアカウンターを使った段々ステージを表現、中央にも大きなテーブルを配し、みんなが集まれる空間を表現しました。 もうひとつの「無心」の空間では、円形の窓部屋を配し、くらし空間の中でのデザインアクセントとなり、自然を感じながら浸れる空間を表現しました。   <当社プロジェクトメンバー> 【営業・プロジェクトマネジメント】森 祐介 【企画・デザイン・設計】高橋 建司 【制作・施工】小川 正翁

#corporate
Renewal of the main building of the Toyota Automobile Museum

Renewal of the main building of the Toyota Automobile Museum

[Project Overview] This facility was renovated with the aim of introducing the history of the evolution of automobiles in Japan, the United States, and Europe from their birth to the present day, through their relationship with society. The previous displays style, in which Japan and Europe were arranged on separate floors, was changed to an integrated displays that conveys how Japanese car manufacturing has developed within a single world history. A key feature is the graphic arrangement that does not distract from the appreciation of the cars, such as the creation of catchy messages and photographic presentations that show the background of the era, and the realization of a museum where visitors can intuitively understand the emotional worldview of car concept design that has developed alongside technological advancements. [Client's Challenge] The challenge was to create an integrated exhibition that would reveal the value and appeal of cars by conveying how the Japanese automobile industry has developed within the context of its relationship with society, such as the social needs and challenges of each era in world history. [Solution] Attention was paid to displays an explanatory plan that is easy to understand and deepens the understanding of diverse visitors, as well as an effective placement of vehicles. The history of Japanese cars and European cars, which were previously separated on different floors, were presented as a single world history, creating an integrated displays that allows visitors to intuitively feel the history of automobile development. displays displays designed so that visitors would naturally learn about Japan's role in the 100-year history of automobiles as they walked around. [Customer Feedback] By using transparent partitions such as mesh tarpaulin and ball bead curtains for zone displays explanations and spatial design, we were able to utilize the original building's characteristic of high openness while realizing zone divisions and spatial design with large graphics, enriching displays content and improving the quality of the space. [Project Members] Sales/Project Management: Ryo Tanaka Direction: Mitsuhide Yoshinaga design, layout Yuzo Kosaka Signage/Graphic concept design Gosako Kawashima Production/ construction: Kazuaki Nakano

#corporate
大手町パークビルディング ビジネスサポートラウンジ

大手町パークビルディング ビジネスサポートラウンジ

【プロジェクト概要文】 国際的なビジネスセンターである丸の内の機能強化に向けた業務支援設備の整備を目的として、サービスアパートメントなどを有する大手町パークビルディング内に、ビジネスサポートラウンジを新設する計画が設けられました。   【お客様の課題】 ビジネスサポートラウンジという事で、そこで働くオフィスワーカーにとって、どのような機能が備え付けられていたらより豊かなワークライフを送ることが出来るかが検討課題となりました。 また、デザインの面では、皇居を主とした歴史的景観との関係性や、丸の内という洗練された立地で、どのようにデザインのグレード感を出していくかが課題でした。   【解決策】 ラウンジの付帯機能として、ワークブース、電話ブース、男女仮眠室、フィットネス、男女シャワー室、保育所を設ける事により、オフィスワーカーの様々な働き方を支援する施設となりました。 デザイン面では、日本の伝統的な要素や空間創りの手法を現代的にデザインへ昇華させ、歴史的景観とも調和のとれた、上質な和モダンな空間を創り上げました。   <当社プロジェクトメンバー> 【ディレクション】小坂 竜 【営業・プロジェクトマネジメント】竹中 久恭 【デザイン】佐々木啓資・浦田 晶平 【FF&E】佐野 香織 【設計】岡本 極・妙中 将隆  【制作・施工】岩倉 克栄・瓜田 典弘

#corporate
Sumitomo Forestry Minatomirai Showroom

Sumitomo Forestry Minatomirai Showroom

[Project Description] Sumitomo Forestry's custom-built homes realize the "ideal home" for each individual customer. Leveraging the unique appeal of "wooden houses," we provide comfortable homes that are environmentally friendly and can be lived in for generations. Through rich contact with customers at the "Minato Mirai Showroom," we will spread awareness of the advantages of "Sumitomo Forestry's Homes." Our company assisted with design, layout, and construction. [Customer's Challenges/Requests] To establish a place that enables rich contact between customers and Sumitomo Forestry, and a place that enhances CS (Customer Satisfaction)/ES (Employee Satisfaction). Also, a space where meetings can be held in a high-quality environment, and where end users can experience the unique appeal of "wooden houses" through a variety displays. Furthermore, to develop a showroom that will increase customer satisfaction and ensure continued support for "Sumitomo Forestry's Homes." [Solution] A concept space was created that strongly appeals to the beauty of fine wood, centered around a state-of-the-art VR facility that provides a realistic experience and surprises. The open and functional showroom space was designed to convey a sense of quality, with meticulous attention paid to the texture of materials used throughout, and particular care taken to showcase the beauty of wood. <Our Project Members> [Sales & Project Management] Tetsuji Takebayashi [design, layout] Nobuaki Saka, Asami Koide [Production & construction] Yuichi Tanaka

#corporate
3×3LabFuture

3×3LabFuture

<プロジェクト概要文> 三菱地所(株)様の外郭団体が運営する、業種業態の垣根を越えた交流・活動拠点として企画・設計されました。 次世代のサスティナブルな社会の実現を目指し、その3要素である「環境」「経済」「社会」がギアのごとく噛み合うこと、会社でも自宅でもない「第3の場所~サードプレイス」から『3×3LabFuture』と名付けられたこの施設では、さまざまなコミュニティが形成され、未来へつながるビジネスが創発されることを目的としています。 <お客様の課題> お客様の課題として、さまざまな業種業態、1人から大人数までの来場者が交流・活動できる多種多様なギャザリングスペースを作り出すこと、そしてオフィス設備の環境先進性を表現することが挙げられました。 <解決策> 「サロン」スペースのような大人数セミナーが可能な空間を始め、空間を自由に可動活用できる「コミュニケーションゾーン」、料理を媒体とした交流スペースとしての「ワークショップキッチン」「フューチャーカフェ」、さまざまな展示が可能な「すてきな廊下」などを企画設計しました。内装素材・家具什器等はひとつひとつがすべて環境を配慮した選定を行いました。   <当社プロジェクトメンバー> 【デザイン・設計】鈴木 恵千代、大西 亮、小杉 今日子 【制作・施工】丸森 幸男                                                  【営業・プロジェクトマネジメント】川井 俊  

#corporate
PAGE TOP
Contact us

Please contact us using the button below if you have an inquiry, want to request a quote or request documents.
We have created a separate “FAQ page” that lists the most common questions we are asked.
Please take a look at this page if you have a question.